世界のおもしろCM


世界のCM@韓国編
先日、偶然見たテレビの特集で世界の面白いCMの特集がありまして、コレはその中のひとつ。(腐人御用達?)

何気にボーっと見ていたのですが、やはりギョっとしますなw
日本も昔に比べると、ドラマや映画で腐的に色々進んで来たとは思いますが、こういう面では負けて(?)いる気がします。
ちなみにコレは、国際宅配便のCMで「誠意を持って真心を運びます!」という内容らしいです。




さて。韓国つながりの個人的メモ。
ワシは斜視で目が疲れやすいので、字幕(特にテレビ画面)が苦手です。 
出来れば吹替えを望むのですが、無い場合は頑張って字幕を見ます。
最近は、1.5倍速再生にも慣れ、まるで速読かごとく字幕を読めるようになりました。 
よく、英語の上達方法のひとつに映画を見ながらレッスン!とかってありますが。 無理(´∀`*)
と、最初っから全否定していたのですが、韓映画とか見ていると確かに微弱ながら言葉の雰囲気分かってきますな!?
特に、韓国とは漢字起源の単語に共通性があるために、興味が沸くというか。
というわけで、映画見ながら分かる単語を書きとめていたら、結構沢山あって驚く。


  
乾杯・盗賊・代理人・可能・世論・市民団体・目標・計画・教授・貴族・計略・忠心・中断・失敗・努力・価値・調査・連絡


各地・勢力・多種・微力・意味・武器庫・約束・功名心・孤独・納得・焼酎・三国統合・近道・移民・彫刻・満足



話言葉では、「待て!」 「分かった」 「どんな気分」



など、聞き取れる範囲の単語。 まぁ発音は、若干日本語よりは濁ってる感はありますが。
個人的には「約束」は印象深かったです。