書類とSFの関係

昨日の日記のコメントで、「高尚(な顔の猫)」という言葉が出てきて思い出したのですが。
以前、職場のパソコンで書類などを作っていた時に気づき、妙に感心したこと。
それが「こうしょう」という言葉。
仕事では「交渉」「考証」「興商」などをよく使っていたのですが、しかし「こうしょう」という言葉の同音意義語の多いこと!?
最近、韓国に興味を持った際に知人から聞いたのですが、韓国は主にハングル文字。
その場合、同音異義語が発生するとその区別・判別がしにくい!とのこと。なるほど。
そういう意味で漢字は非常に単純明快で便利です。
「橋」と「箸」。 「雲」と「蜘蛛」。 「雨」と「飴」。 <これは有名な同音異義語ですが、固有名詞で分かりやすい。





で、「こうしょう」ですが、ざっと挙げただけでもこれだけあります。(他にもまだある)
「考証」「交渉」「公証」「口承」「工商」「鉱床」「好尚」「公称」「厚相」「哄笑」「校章」「公傷」「公娼(!)w」
書類を作る際、入力間違いをしないように常に気を使っておりましたが「こうしょう」に関してはいつも楽しく色んな
言葉を見て楽しんでおりました(変な奴w)
というわけで他の単語で、「こうしょう」に匹敵する数の同音異義語はあるのだろうか? 
ちなみに書類作成中に間違うと非常にヤバいのが「せいこう」。
「成功」と出したいのに、「性交」とか出た日にゃぁ・・・_| ̄|○虚脱w 
いや、もちろん間違って書類を作成したことは無いのですが、入力途中に上司がワシの後ろでパソコン画面をチェック
しているという事がよくあったので、上司に気づかれないうちに光の速さで変換文字を削除( ;゜Д゜)!www
まさか、こんなところでSFちっくに光の速さを使うことになろうとは・・・





結論としては、来るべき宇宙戦争においてネコタは意外と名操縦士になれるんじゃないかと踏んでいます(・∀・)b
とか言ったら、ニャア大佐@赤い彗星が飛んで来ましたよΣ(・∀・)!!
 
      「呼んだかね?」 



え? いや特に呼んではおりませんが・・・って、ニャア大佐、今日は妙に可愛くないっすかΣ(´Д`;)?